Страны которые говорят на испанском языке
Содержание:
- 3 Испания
- Определения
- Международные организации
- Какой язык в Доминикане: словарный запас туриста
- Ориентация в городе
- Испаноговорящие страны
- Официальный или национальный язык
- Список стран, в которых испанский является официальным языком
- Азиатско-Тихоокеанский регион
- Мексика
- Исторический язык
- 7 Еврейское влияние
3 Испания
Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть — испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие — например, каталонский и бакский.
А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский — тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят «испанский».
В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.
Определения
- Официальный язык : язык, имеющий уникальный правовой статус в государстве, как правило, язык, используемый в законодательных органах страны и часто в официальных государственных делах.
- Региональный язык : язык, имеющий официальный статус, ограниченный определенной областью, административным делением или территорией государства (на этой странице региональный язык будет иметь круглые скобки рядом с ним, которые содержат регион, провинцию и т. Д., Где язык имеет региональный положение дел)
- Язык меньшинства : (как здесь используется) язык, на котором говорит меньшинство населения штата и официально обозначенный как таковой; обычно предоставляется защита и обозначается официально допустимым языком для юридической и правительственной деятельности в определенной области или территории государства (на этой странице язык меньшинства будет сопровождаться круглыми скобками, указывающими на его статус меньшинства)
- Национальный язык : язык, который однозначно представляет национальную идентичность государства, нации и / или страны и определен таким образом правительством страны; некоторые из них являются технически языками меньшинств (на этой странице за национальным языком следуют круглые скобки, обозначающие его статус национального). В некоторых странах более одного языка с этим статусом
Международные организации
- Организация Объединенных Наций (ООН)
- Европейский Союз (ЕС)
- Союз южноамериканских наций (УНАСУР)
- Африканский союз (AU)
- Система центральноамериканской интеграции (SICA)
- Латиноамериканский парламент (Парлатино)
- Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК)
- Организация американских государств (ОАГ)
- Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
- Организация иберо-американских государств (OEI)
- Всемирная торговая организация (ВТО)
- Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА)
- МЕРКОСУР
- Андское сообщество наций (CAN)
- Карибское сообщество (КАРИКОМ)
- Латиноамериканская ассоциация интеграции (ALADI)
- Секретариат Договора об Антарктике (СДА)
- Международная организация труда (МОТ)
- Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО)
- Международный союз электросвязи (ITU)
- Латинский союз
- Тихоокеанский Альянс
- Интерпол
- Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
- Межамериканский банк развития
- Всемирная туристическая организация (ЮНВТО)
Какой язык в Доминикане: словарный запас туриста
Первое и самое важное уметь считать. Если вы будете понимать правила счета и научитесь считать до 10 — это сильно упростит вам жизнь
Эта картинка отражает суть формирования цифр в разговорном испанском
На что нужно обратить внимание на картинке выше:
Запомнить цифры от одного до десяти: уно, дос, трес, куатро, синко, сейс, сиэте, очо, нуэве
Обратить внимание как образуются десятки, и что начиная с 30 они созвучны со своим порядковым номером:Запомнить нужно как будет десять (диэз) и двадцать (виентэ).
А далее, 30, 40, 80 и тд — на слух похожи на свои цифры из списка до десяти.
Сто по испански будет сиэн. Если упоминаете сто во множественном числе, нужно в начале добавлять сколько сотен (порядковый номер), потом говорите сиэн и в конце добавляете окончание -tos, это значит множественное число.
200 — Дос сиэн тос
800 — Очо сиэн тос, дословно переводится как 8 раз по сто.
Для расчета в магазинах и восприятия цен на слух, этих знаний достаточно.
Буквально пару дней, привыкнуть к их произношению и вы сможете уже понимать их цифры на слух.. Так же, для магазина/рынка есть еще важная фраза:
Так же, для магазина/рынка есть еще важная фраза:
Сколько стоит? — Кванто квеста?
Для кафе ресторанов еще важная фраза:
- Счет — Чек
- Счет, пожалуйста — Чек, порфавор
А тут я думаю вы все понимаете этот знак, даже не зная значения слова на нем.
Обще информационные фразы на испанском языке в Доминикане
Привет — Ола
Пока — Адьес
Как дела, добрый день, хорошего дня — Буэнос диас
Два пива пожалуйста — Дос Сервезас Парфавор
Друг — Амиго
Подруга — Амига (тут важно не перепутать окончания)
Как пройти в магазин — Комо пасар Кальмадо/Супермеркадо. Про типы магазинов и их размеры и что такое Кальмадо в статье магазины Доминиканы.. И напоследок две фразы, которые вам помогут торговаться
Помните, торг даже на корявом испанском, сильно возвышает вас в глазах местного населения. Они иностранный язык не знают, а те кто пытается его учить пользуется у них как минимум благосклонным отношением. И возможно ваши попытки торговаться на испанском, выбьют вам большую скидку. И местные торговцы не будут с вас драть три цены как с богатых американцев
И напоследок две фразы, которые вам помогут торговаться. Помните, торг даже на корявом испанском, сильно возвышает вас в глазах местного населения. Они иностранный язык не знают, а те кто пытается его учить пользуется у них как минимум благосклонным отношением. И возможно ваши попытки торговаться на испанском, выбьют вам большую скидку. И местные торговцы не будут с вас драть три цены как с богатых американцев.
- У меня нет денег — Ноу тенго динеро. Кстати эта фраза прекрасно подойдет если вас остановили бандитосы и хотят отобрать ваши деньги :). Про опасности в Доминикане читайте тут.
- Дайте скидку пожалуйста — Дискуэнте (от слова дисконт) Порфавор
В заключение: доминиканцы в абсолютном большинстве своем не знают английский от слова совсем. Вы уже поняли, что ответ на вопрос: какой язык в Доминикане? — Испанский. И вот тут небольшой совет: если Доминикана вам понравится или вы планируете еще путешествовать по странам Латинской Америки и карибского бассейна, учите испанский — хотя бы базовый. Это национальный язык, почти любой страны этого региона.
Буэнос диас амиго и амига!
ВАЖНО: Ниже ссылки без которых не организовать путешествие мечты в Доминикану
- Авиаперелет: Aviasales — лучший мета-поисковик авиабилетов по 200+ авиакомпаниям мира.
-
Готовые туры с прямыми рейсами:
- LevelTravel — туры в Доминикану под ключ дешевле оффлайн агентств.
- Travelata — главный их конкурент. Искать там и там покупать где дешевле.
-
Проживание:
- Hotellook — отели 5* «All Inclusive», виллы и апартаменты от местных жителей, крупнейший агрегатор, ищет и сравнивает варианты по Букинг, Островок, Агода и др.
- Триваго — отличный ресурс по частным апартаментам и виллам в Доминикане.
- Kayak — огромный выбор отелей и классных вариантов размещения.
-
Прокат авто:
- EconomyBookings — главный международный агрегатор проката авто в Доминикане.
- DiscoveryCar — основной его конкурент. Высокий рейтинг удовлетворенности клиентов.
- Страховка (дайвинг, горы, Covid-19, отмена рейса, малярия): Tripinsuarance — лучшее страхование туристов. В каждую страховку входит онлайн консультация доктора 24/7.
- Экскурсии на русском: Tripster — отличный сервис с русскоговорящими гидами.
- Такси и трансферы: Intui — самый дешевый и официальный трансфер из аэропорта в отель. Дешевле, чем ловить такси на месте.
TAGS
Ориентация в городе
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция/вокзал | La estacion de trenes | Ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | Ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | Ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия/ратуша | El ayuntamiento | Эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | Ла-библьотэка |
Парк | El parque | Эль-парке |
Сад | El jardin | Эль-хардин |
Городская стена | La muralla | Ла-мурайя |
Башня | La torre | Ла-торрэ |
Улица | La calle | Ла-кайе |
Площадь | La plaza | Ла-пласа |
Монастырь | El monasterio/el convento | Эль-монастэрьо/эль-комбэнто |
Дом | La casa | Ла-каса |
Дворец | El palacio | Эль-паласьо |
Замок | El castillo | Эль-кастийо |
Музей | El museo | Эль-мусэо |
Базилика | La basilica | Ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | Эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | Ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | Ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | Лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | Ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | Ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | Эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | Эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | Эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | Лос-коррэос |
Рынок | El mercado | Эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | Ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
Письма в pоссию | Mandar una carta a rusia | Мандар уна карта а русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
Вниз/внизу | Abajo | Абахо |
Наверх/наверху | Arriba | Арриба |
Далеко | Lejos | Лехос |
Рядом/близко | Cerca | Сэрка |
Прямо | Todo recto | Тодо-ррэкто |
Налево | A la izquierda | А-ла-искьерда |
Направо | A la derecha | А-ла-дэрэча |
Левый/ая | Izquierdo/izquierda | Искьердо/искьерда |
Правый/ая | Derecho/derecha | Дэрэчо/дэрэча |
Испаноговорящие страны
Испанский значится государственным языком в Королевстве Испании. Доминирующего положения язык Сервантеса добился и в других странах благодаря жесткой колониалистской стратегии Испании, которая продолжалась 400 лет. За эти годы испанская речь распространилась от острова Пасхи до Центральной Африки. В 20 странах он является официальным: это страны Латинской Америки, некоторые штаты США, страны Азии и Африки.
Европа
Испания так расположена, что она находится одновременно в Европе и напротив Европы, считается несокрушимой, твердыня. Если Россия, так же труднодоступная, является империей между Азией и Европой, то Испания — империя между Европой и Африкой. Большей частью жители, говорящие на испанском языке живут в Испании, это около сорока семи миллионов человек. Также имеет место официальная иммиграция из Латинской Америки, причем не только в Испанию, но и во Францию. Сейчас там проживает около двух миллионов людей, говорящих на языке Сервантеса. Очень интересуются испанским языком и страны северной и восточной Европы, а также Италия, Греция.
Латинская Америка
Основная составляющая доля испаноязычного населения расположена в Латинской Америке: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика. Эквадор, Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Уругвай, Венесуэла. Диалекты латиноамериканских стран могут отличаются друг от друга. В основном, латиноамериканцы — это переселенцы из Андалусии и Канарских островов.
США
Испанскую колонизацию в Америке создали первопроходцы из Испании. В основном присутствовал мужской тип колонизации: всего из Испании в Америку за первые три века колонизации переселилось около шестисот тысяч испанцев. Сейчас в Соединенных Штатах Америки более сорока миллионов человек говорят на языке Сервантеса, а в две тысяча пятидесятом году, по мнению ученых в Штатах будут говорить уже сто тридцать два миллиона.
Африка
Испания считается империей между Европой и Африкой, так же как труднодоступная Россия является империей между Азией и Европой. Вот поэтому «испанской Африкой» называют те территории на африканском континенте, где два миллиона жителей говорят на испанском. Они расположены на заморских землях Испании (Канарские острова, Сеута, Мелилья и Суверенные территории Испании), а также в Экваториальной Гвинее, которая состоит из материковой и островной частей. В Северо-Западной части Африки — Марокко и Западной Сахаре население не меняет испанские черты. Некоторые и сейчас остаются под властью Королевства Испании, и как часть страны, территории также являются частью Евросоюза и в качестве валюты используют евро.
Азия
Только в одной стране Азии, а именно на островном государстве Юго-Восточной Азии — Филиппинах встречаются отголоски испанского царствования в современной культуре, обычаях, традициях, нормах и родном языке. Некоторые черты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения, так как именно эта держава правила Филиппинами около трехсот лет. Поэтому, даже после пятидесяти лет владения Новым Светом, язык Сервантеса на Филиппинах сохранил наследие Испании. В школах страны испанский язык обязательно включен в программу среднего образования.
Азиатско-Тихоокеанский регион
Испанский язык сильно повлиял на коренной язык чаморро, на котором говорят жители Гуама и Северных Марианских островов. Эти места раньше колониями Королевства Испании. Население Каролинских островов, которые тоже принадлежали раньше испанской короне, разговаривает с большей долей испанского языка. А на острове Пасхи испанский принят официальным языком. На данное событие также повлияло правление Испанской империи. Сейчас население острова принадлежит самой протяженной стране в мире, в тихоокеанском побережье Южной Америки — Чили.
Официальный или национальный язык
Испанский является официальным языком (по закону или де-факто ) в 20 суверенных государствах и на одной зависимой территории, с общим населением около 442 миллионов человек. Кроме того, это главный официальный язык Экваториальной Гвинеи.
В этих странах и территориях испанский является основным или наиболее часто используемым языком общения подавляющего большинства населения; официальные документы написаны в основном или исключительно на этом языке; он преподается в школах и используется в качестве основного средства обучения в рамках официальной учебной программы.
Суверенные государства
Суверенные государства | Положение дел | Население (2014) | Регулирующий орган | Больше информации |
---|---|---|---|---|
Мексика | Де-факто | 120 286 655 | Академия Мексикана де ла Ленгуа | Мексиканский испанский |
Колумбия | Де-юре | 48 400 388 | Академия Колумбиана де ла Ленгуа | Колумбийский испанский |
Испания а | Де-юре | 47 737 941 | Real Academia Española | Полуостровный испанский |
Аргентина | Де-факто | 43 024 374 | Academia Argentina de Letras | Rioplatense испанский |
Перу b | Де-юре | 30 147 935 | Академия Перуана де ла Ленгуа | Перуанский берег испанский |
Венесуэла | Де-юре | 28 868 486 | Академия Венесолана де ла Ленгуа | Венесуэльский испанский |
Чили | Де-факто | 17 363 894 | Академия Чилиена де ла Ленгуа | Чилийский испанский |
Эквадор c | Де-юре | 15,654,411 | Academia Ecuatoriana de la Lengua | Эквадорский испанский |
Гватемала | Де-юре | 14 647 083 | Academia Guatemalteca de la Lengua | Гватемальский испанский |
Куба | Де-юре | 11 047 251 | Academia Cubana de la Lengua | Кубинский испанский |
Боливия d | Де-юре | 10 631 486 | Академия Боливиана де ла Ленгуа | Боливийский испанский |
Доминиканская Респблика | Де-юре | 10 349 741 | Академия Доминиканы де ла Ленгуа | Доминиканский испанский |
Гондурас | Де-юре | 8 598 561 | Academia Hondureña de la Lengua | Гондурасский испанский |
Парагвай e | Де-юре | 6 703 860 | Academia Paraguaya de la Lengua Española | Парагвайский испанский |
Сальвадор | Де-юре | 6 125 512 | Academia Salvadoreña de la Lengua | Сальвадорский испанский |
Никарагуа | Де-факто | 5 848 641 | Academia Nicaragüense de la Lengua | Никарагуанский испанский |
Коста-Рика | Де-юре | 4,755,234 | Academia Costarricense de la Lengua | Коста-риканский испанский |
Панама | Де-юре | 3 608 431 | Academia Panameña de la Lengua | Панамский испанский |
Уругвай | Де-факто | 3,332,972 | Academia Nacional de Letras | Уругвайский испанский |
Экваториальная Гвинея g | Де-юре | 1,722,254 | Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española | Экватогвинийский испанский |
Общее количество | 442 476 007 | Ассоциация академий испанского языка |
Территория
Территория | Положение дел | Население (2014) | Регулирующий орган | Больше информации |
---|---|---|---|---|
Пуэрто-Рико f | Де-юре | 3 620 897 | Academia Puertorriqueña de la Lengua Española | Пуэрториканский испанский |
Заметка
a В Испании испанский является единственным официальным языком на национальном уровне, в то время как баскский , каталонский / валенсийский , аранский и галисийский являются официальными наряду с испанским в некоторых регионах.
b В Перу испанский является единственным официальным языком на национальном уровне, в то время как кечуа и аймара обладают совместным официальным статусом в отдельных регионах.
c В Эквадоре испанский язык является единственным официальным языком на национальном уровне, в то время как языки кичва (северный кечуа) и шуар имеют официальный статус в отдельных регионах.
d В Боливии национальная конституция признает испанский и различные языки коренных народов Боливии официальными на национальном уровне, хотя испанский язык является преобладающим в стране.
e В Парагвае испанцы и коренные народы гуарани признаны сослуживцами на национальном уровне, и оба они широко используются в обществе.
f Пуэрто-Рико — это некорпоративная территория США, где испанский и английский являются официальными языками, а испанский — основным языком.
g В Экваториальной Гвинее испанский, французский и португальский языки имеют официальный статус на национальном уровне, хотя испанский является основным языком в общественной сфере, в то время как языки фанг , бубе , комбе и другие языки банту , а также английский — на основе креольского языка, используются дома и в семье. См. .
Население испаноязычных стран (+ Пуэрто-Рико ) в 2011 г.
Список стран, в которых испанский является официальным языком
Статус официального означает, что на языке пишут законы, на нем преподают в учебных заведениях, используют в работе органы государственной власти.
Флаг | Страна | Столица | Население |
Мексика | Мехико | 120,286,655 | |
Колумбия | Богота | 48,400,388 | |
Испания | Мадрид | 47,737,941 | |
Аргентина | Буэнос-Айрес | 43,024,374 | |
Перу | Лима | 30,147,935 | |
Венесуэла | Каракас | 28,868,486 | |
Чили | Сантьяго | 17,363,894 | |
Эквадор | Кито | 15,654,411 | |
Гватемала | Гватемала | 14,647,083 | |
Куба | Гавана | 11,047,251 | |
Боливия | Сукре | 10,631,486 | |
Доминиканская Республика | Санто-Доминго | 10,349,741 | |
Гондурас | Тегусигальпа | 8,598,561 | |
Парагвай | Асунсьон | 6,703,860 | |
Эль-Сальвадор | Сан-Сальвадор | 6,125,512 | |
Никарагуа | Манагуа | 5,848,641 | |
Коста-Рика | Сан-Хосе | 4,755,234 | |
Панама | Панама | 3,608,431 | |
Уругвай | Монтевидео | 3,332,972 | |
Пуэрто-Рико | Сан-Хуан | 3,195,153 | |
Экваториальная Гвинея | Малабо | 1,722,254 | |
Итого | 442,476,007 |
Пуэрто-Рико является зависимой от США территорией, именно поэтому часто говорят о 20 странах вместо 21.
Интересный факт
Европейский Союз, ООН, Африканский союз, Организация Американских Государств и другие международные организации используют испанский в качестве одного из рабочих языков.
Азиатско-Тихоокеанский регион
Филиппины являются единственной страной Азии, сохраняющей заметные следы испанского влияния на её культуру и испанские заимствования на родных языках. Многие атрибуты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения. Это объясняется тем, что Испания правила страной через Мексику более 300 лет. Даже тогда, когда страна находилась под американским господством в течение почти 50 лет, она не стирает все на испанском, полученных от влияния местной культуры и языков, и не стереть Филиппин в латиноамериканского наследия.
Другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона, которые поддерживают ту же степень влияния латиноамериканского происхождения, как Филиппины являются:
Мексика
На вопрос: «В каких странах говорят на испанском?», первой на ум у многих знатоков, как ни странно, приходит не Испания, а Мексика. И это не удивительно, ведь эта страна – самая большая по числу испаноговорящих жителей. Их количество в Мексике приближено к 100 миллионам человек. Объяснение такому факту есть – после открытия Америки эту часть «новой суши» осваивали и заселяли испанские конкистадоры.
Испанская речь прижилась. Способствовала этому разрозненность местных племен и огромный авторитет, власть завоевателей. Постепенно язык колонизаторов перемешивался со словами местных племен, трансформировался. Только в XV веке были разработаны определенные стандарты. Однако и они не спасли мексиканский испанский язык от появления говоров и наречий. Например, есть североамериканский и перуанский диалекты. Сегодня испаноговорящие мексиканцы – это 90% населения страны. Коренные наречия сохранены, поддерживаются на государственном уровне. Например, любой гражданин имеет возможность общаться с чиновниками, социальными службами и другими организациями на родном диалекте, а не на официальном испанском языке.
Исторический язык
Филиппины
Испанский язык был официальным языком Филиппин с начала латиноамериканского периода в 1565 году и после обретения независимости до конституционных изменений в 1973 году. Однако президент Фердинанд Маркос изменил статус испанского в качестве официального в соответствии с президентским указом № 156 от 15 марта 1973 года. и испанский оставался официальным до 1987 года, когда он был повторно определен как добровольный и факультативный вспомогательный язык.
8 августа 2007 года президент Глория Макапагал-Арройо объявила, что правительство Филиппин обратилось за помощью к испанскому правительству в своем плане вновь ввести испанский язык в качестве обязательного предмета в филиппинской школьной системе. К 2012 году язык был обязательным предметом только в очень избранном количестве средних школ. Несмотря на то, что правительство продвигает испанский язык, менее 0,5% населения могут говорить по-испански хотя бы на высоком уровне.
Хотя испанский язык обозначен как дополнительный государственный язык на Филиппинах , его использование очень ограничено и не присутствует в повседневной жизни. Несмотря на это, тагальский и другие родные филиппинские языки включают в себя большое количество заимствованных испанских слов в результате 300-летнего испанского влияния. В стране испанский регулируется Филиппинской академией испанского языка .
Западная Сахара
Испанский является второстепенным официальным языком наряду с арабским в Сахарской Арабской Демократической Республике , бывшей испанской колонии, а ныне частично признанном государстве, большая часть территории которого оккупирована Марокко . Испанский не является родным языком в этой стране.
Марокко
Испанский язык был официальным языком испанского протектората в Марокко до 1956 года. В опросе 2005 года, проведенном CIDOB ( Барселонский центр международных отношений ), 219% респондентов из Марокко заявили, что говорят по-испански, с более высоким процентом в бывшем испанском языке. протекторат северных регионов Танжер-Тетуан-Аль-Хосейма и Ориентал , а также в районах вокруг испанских городов Сеута и Мелилья . Использование испанского языка в северном Марокко и Западной Сахаре во многом связано с тем фактом, что Испания ранее оккупировала эти районы и включала испанскую Сахару в качестве провинции до 1976 года.
7 Еврейское влияние
Огромное влияние на распространение испанского по всему миру оказали не только испанцы, отправившиеся в Новый Свет. Королева Изабелла Кастильская, при которой началась эпоха освоения Америки, знаменита испанской инквизицией. Начиная с 1480-х годов она вместе с супругом Фердинандом изгнала из Испании 10 тысяч евреев.
У них был выбор — сменить веру или покинуть страну. Тех, кто отказывался, подвергали пыткам и размещали в закрытые кварталы, названные гетто. Большинство евреев все же уехали за границу и распространили испанскую культуру в разных точках мира.
Кроме того, на испанском говорят в Перу, Кубе, Эквадоре, Гватемале, Чили, Венесуэле, Гондурасе и других государствах. Существует даже специальный термин Испанидад, который обозначает группу стран, где испанский признан официальным. Всего в эту группу входят 23 государства.
ТЕГИ испанский язык
языки