Сколько слов в китайском языке?
Содержание:
- Основные диалекты Китая
- Причины наличия диалектов в Китае
- Есть ли у китайцев алфавит
- Синтаксис китайского языка
- Гуаньхуа
- Почему в китайском много диалектов?
- Как называется китайский язык?
- Фонетика китайского языка
- Таланты героя
- Наречия сян (хунань) и юэ
- Ответы на часто задаваемые вопросы
- Полезная информация для туристов
- Языки или диалекты?
- Сколько иероглифов в китайском языке
- Где распространен мандаринский
- Историческая справка
- Битва при Цзянся
- Диалекты китайского языка
- Как играть за Гань Юй
- Древнейшие письменные памятники китайской письменности
- Диалекты Минь
- Зачем изучать другие наречия?
- Область, край
- История
- Из истории китайской письменности
Основные диалекты Китая
Существует семь основных групп диалектов китайского языка. Иногда из них выделяют еще три дополнительных группы имеющих свои особенности.
Гуаньхуа
На этих диалектах говорит большинство населения Китая – 800 млн человек. Именно из группы этих диалектов и был выделен путунхуа, ставший официальным языком страны. Он же стал таковым в Сингапуре и на Тайване, несмотря на то что их населяют выходцы с юга Китая. В переводе гуаньхуа означает «официальное письмо». Из-за этого его часто называли мандаринским, то есть языком чиновников «мандаринов». Все диалекты из данной группы взаимно понимаемы.
Диалекты Гань
Эти диалекты распространены в части центральных и восточных провинций: Цзянси, Фуцзянь, Хунань, Аньхой, Хубэй. На этих диалектах разговаривает небольшое для Китая количество человек – всего 20 млн.
Диалекты Хакка (кэцзя)
Это диалект средневековых выходцев с севера Китая, которые бежали на юг от неурядиц и войн. На новом месте их язык претерпел серьезные изменения. Сейчас носители этого диалекта проживают на юге Цзянси, на северо-западе Гуандуна и западе Фуцзяни. Также хакка распространен среди потомков китайских мигрантов в Юго-Восточной Азии.
В 1960 году власти Гуандуна предложили выбрать в качестве стандарта для этого языка говор Мэйсянь, и создать под это письменность на основе латиницы. В Китае на диалектах хакка разговаривает 2,5% населения страны.
Диалекты Минь
Данные диалекты распространены в провинции Фуцзянь, известной своим языковым разнообразием, а также на востоке Гуандуна, на острове Хайнань и особенно на Тайване. Это связанно с историей заселения острова и ролью в ней носителей данного диалекта. В целом же диалекты минь считаются очень древними.
Диалекты У
На этих диалектах говорит 8% населения Китая. Они распространены, в частности, в одном из крупнейших мегаполисов страны – в Шанхае, а также на юге Цзянсу, в Чжэцзяне. В меньшей мере носители диалекта распространены в Аньхое и многоязыковой Фуцзяни. Самые популярные из говоров группы У: сучжоуский и шанхайский.
Диалекты Сян (Хунань)
Эта группа диалектов третья в Китае по числу носителей: 5% населения страны. Входящий в нее новосянский говор сильно видоизменен под воздействием путунхуа, а старосчянский, наоборот – вызывает восторг у любителей древности и китаистов. Эти диалекты распространены в провинции Хунань и, особенно в городе Чанша.
Диалекты Юэ (Cantonese)
Эти диалекты распространены в самой известной из южных провинций – в Гуандуне, который с подачи французов долгое время называли Кантоном, от чего и произошло второе название диалекта – кантонский. Особенно распространен диалект юэ в Гуанчжоу.
Диалекты Пинхуа, Аньхой и Цзинь
Все три группы диалектов не входят в семь основных. Однако их последнее время включают в расширенный список китайских диалектов.
Диалекты Пинхуа – это наньниньский говор кантонского, выделяемый в качестве отдельного диалекта.
С аньхойским диалектом ситуация обстоит сложнее. Разные исследователи относят диалект то к группе Гань, то к У или к северным диалектам. Реже аньхойский объединяют с группой Хакка.
Цзинь, он же Шанси – это один из северных диалектов, который в 1985 году предложил выделить Ли Жун.
Деление китайского языка на диалекты объективно. Хотя иногда попытки их научной классификации вызывают дискуссии. Разделение единого языка на диалекты вызвано историческими и географическими причинами. Некоторые из диалектов имеют все признаки самостоятельных языков, однако общая система письменности удерживала китайский язык от такого распада.
Превращение путунхуа в официальный язык, укрепило единство страны, однако не привело к исчезновению диалектов, которые по-прежнему берегут в качестве культурного и исторического наследия.
Причины наличия диалектов в Китае
По мнению лингвистов, Китай можно разделить на две основные диалектные зоны: южную и северную, отличающиеся своей историей. Север был объединен общими историческими процессами, для юга же было характерно наличие относительно изолированных территорий. Отличались и географические условия. Как следствие, северные диалекты все же взаимопонимаемы и отличия между ними существенные, но не критические.
С южными наречиями все сложнее, различия между ними намного серьезнее, на уровне отдельных языков.
Еще одна причина формирования таких многочисленных и различных диалектов в Китае – это постоянные миграции, и самих китайцев и других народов в эту страну. При этом происходило этническое смешение, культурный обмен и изменения в китайском языке, появление в нем новых слов и понятий.
Однако китайцев всегда выручало наличие иероглифической письменности. Когда китайцы из-за разницы диалектов не могли договориться устно, они начинали чертить иероглифы. Отчего же особенности китайской устной речи не изменили письменность этого народа?
Есть ли у китайцев алфавит
Алфавита, как, например, европейцы, китайцы не имеют. Вместо него они используют иероглифы – сложная система знаков, которая включает в себя их написание, произношение и смысловое значение. Чтобы легче и понятней было их произносить, для своеобразной транскрипции используют латинские буквы и значки над слогами, чтобы понимать, как правильно их читать. Правильно прочитанное слово, но произнесенное не с тем тоном может иметь совсем другое значение. Такую сложную своеобразную систему называют «пиньинь».
Для облегчения произношения и понимания иероглифов ею впервые начали пользоваться в 1958 году. Нужно учитывать, что один иероглиф может обозначать, как отдельный слог, так и словосочетание.
Синтаксис китайского языка
Синтаксис китайского языка характеризуется номинативным строем, относительно фиксированным порядком слов, Определение всегда предшествует определяемому. Предложение может иметь форму активной и пассивной конструкции; возможны перестановки слов (в определённых пределах), не меняющие их синтаксической роли. Китайский язык имеет развитую систему сложных предложений, образуемых союзным и бессоюзным сочинением и подчинением.
Китайский язык – язык интересный, и выучить его возможно. Более миллиарда китайцев это знает. Вперед – дерзайте!
Китайский язык видео
Просмотры:
2 126
Гуаньхуа
Так еще называют группу северных наречий. Это самый распространенный диалект китайского языка — на нем говорят около 800 млн человек. Сюда относят пекинское наречие путунхуа, которое было принято в 50-60х гг. ХХ века как официальный язык Китая, Сингапура и Тайваня.
Западные лингвисты дали еще одно название этому диалекту китайского языка — «мандарин». Это связано с переводом слова «гуаньхуа» — «официальное письмо». А чиновников-мандаринов на китайском языке называют «гуань». У северной группы наречий есть несколько ответвлений, в зависимости от географического положения. Гуаньхуа является самым распространенным диалектом китайского языка.
На путунхуа ведутся деловые переговоры, на нем говорят члены правительства, а также его преподают в образовательных учреждениях. Этот диалект стоит выучить, особенно если вы хотите вести бизнес в Китае.
Почему в китайском много диалектов?
«Мультидиалектизм» Поднебесной объясняется чрезвычайно просто
– китайская цивилизация древнейшая и одна из самых самобытных из уцелевших на планете,
она существовала уже в те самые допотопные времена и, совершенно точно, древние
китайцы были если не свидетелями, то уж точно современниками катастрофы легендарной
Атлантиды.
Лингвисты рассматривают всю территорию Китая как две части —
северную и южную. Так сложилось исторически, что они были разделены — в северной
происходили основные политические события, и она была единой. А вот южная часть
представляла собой множество уединенных территорий, каждая из которых была изолирована.
Друг с другом они практически не пересекались. Поэтому никого
особо и не волновало, что они говорят на разных наречиях.
Также на формирование новых диалектов достаточно сильно влияло
и то, что китайцы много общались с соседями в последние несколько сотен лет. Именно
поэтому китайские диалекты так сильно отличается по звучанию, но по написанию все
слова выглядят одинаково. Это позволяет также иметь еще и общее литературное наследие,
которым одинаково гордятся во всех уголках страны.
Как называется китайский язык?
Даже с названием китайского языка все не так однозначно. В зависимости от ареала и сферы его употребления его могут называть:
— гуаньхуа (официальная речь) — крупнейшая и самая распространенная диалектная группа Севера и Запада страны. Это название еще можно перевести как «язык мандаринов» (так португальские мореплаватели, первыми из европейцев попавшие в Поднебесную, называли государственных чиновников высокого ранга, с которыми в основном и имели дело). Как калька этого значения и появилось на западе название мандаринский (мандарин) по отношению к китайскому языку;
— путунхуа — стандартная форма китайского языка, принятая в Китае в 50-60-х годах прошлого века, для упрощения внутригосударственного общения. Основана на пекинском диалекте северной диалектной группы гуаньхуа. После крупномасштабных реформ Мао Цзэдуна в 50-70-х годах ХХ века письменность также стандартизирована и переведена на упрощенные иероглифы;
— го юй (государственный) — название распространено на острове Тайвань (для письма здесь используется традиционное (полное) написание иероглифов, также как в Гонконге и Макао).
В путунхуа имеется 414 слогов, а если учесть все тоновые варианты каждого слога — получится 1324 слога. Модель словосложения аналогична модели словосочетаний, иногда их даже бывает очень сложно различить. Помимо Китая путунхуа считается официальным языком в Малайзии и Сингапуре, где он называется хуаюй. Путунхуа — это официальная форма устного языка, в то время как существует и письменный стандарт китайского языка, который называется байхуа, или «повседневный язык». Это официальная система записи разговорного китайского языка и вся современная китайская литература написана именно так.
Что касается диалектов, то лингвисты делят их на 7 основных диалектных групп:
1. Самая большая, как уже говорилось, северная группа Гуаньхуа, на которой говорят порядка 800 миллионов китайцев.
2. Второй, с численностью около 90 миллионов носителей, считается диалект (или даже язык) У с нескольким поддиалектными группами. Это язык древних народов У и Юэ, потомки которых и сегодня живут в провинции Чжэцзян, в отдельных районах провинций Аньхой, Цзянсу и Цзянси, а также в Шанхае.
3. Следующая большая группа населения Поднебесной (более 70 миллионов человек) говорит на кантонском диалекте, или диалекте Юэ. В основном ее носители проживают в районах Гуандун, Аомынь и в Гонконге.
4. На традиционно считающемся самым древним, диалекте Минь общаются порядка 70 миллионов человек, проживающих на юго-востоке страны и на островах Тайвань и Хайнань.
5. На диалекте Сян говорят около 40 миллионов жителей провинции Хунань.
6. В провинции Гуандун живет почти 35 миллионов человек, чей диалект Хакка, западные лингвисты готовы считать обособленным языком, потому что в разговорной речи его носители совсем не понимают носителей путунхуа. Но отдельной письменности в нем, как и в других диалектах, нет и это мешает говорить о Хакка, как об отдельном языке.
7. Носителей диалекта Гань, проживающих в провинции Цзянси и некоторых соседних районах юго-востока Китая насчитывается около 20 миллионов.
Последними можно выделить малочисленные диалекты Пинхуа, Аньхой и Цзинь, о которых у специалистов не прекращаются споры, являются они отдельными диалектами или поддиалектами одной из основных групп.
Как видно языковое многообразие Китая крайне велико, но общая для всей страны письменность — байхуа и действующий уже более полувека общий стандарт путунхуа делают все это мозаичное общество единой страной с более чем полутора миллиардным населением, а китайский язык — одним из самых распространенных на планете.
Но вернемся все-таки к словам китайского языка. Предлагаем вам видеоролик, который поможет найти ответ на вопрос «Как правильно учить китайские слова?».
Сколько слов в китайском языке? Статья рассказывает об особенностях и сложностях китайского языка, а также отвечает на вопрос относительно количества слов в китайском.
Фонетика китайского языка
Звуковой состав китайского языка в области фонетики характеризуется тем, что его согласные и гласные (данные о количестве фонем расходятся) организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного (постоянного) состава.
В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учётом тоновых вариантов – 1324 (в путунхуа – 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 2 до 4 тоновых вариантов). Слогоделение морфологически значимо, т. е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Отдельная фонема, как носитель смысла (обычно гласная), тонируется и представляет собой частный случай слога.
Морфема
Морфема, как правило, односложна. Много односложных слов. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельна, они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. Доминирует двусложная (двуморфемная) норма слова. В связи с ростом терминологии растет число более чем двусложных слов. В силу особенностей фонетико – морфологического строя китайского языка почти не имеет прямых заимствований, однако широко пользуется семантическими заимствованиями, образуя кальки.
Быстрый рост многосложной лексики закрепляет характеристику современного китайского языка как полисиллабичного. Словообразование осуществляется за счёт словосложения, аффиксации и конверсии.
Модели словосложения – аналоги моделей словосочетаний. В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Формообразование представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами. Форма множественного числа присуща существительным, обозначающим лиц, и личным местоимениям.
Один аффикс может быть использован для “группового” оформления, т. е. может относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация в китайском языке не служит выражению отношений между словами, и строй китайского языка остаётся преимущественно изолирующим.
Таланты героя
Небесная стрела
Обычная атака: выполняет до шести последовательных выстрелов из лука.
Заряженная атака: меткий и мощный выстрел, который обладает повышенным объемом урона. При прицеливании стрела заряжается магией льда, что обеспечивает урон магией. Чем дольше заряжается стрела, тем мощнее будет.
Первый уровень заряда: формирует ледяную стрелу с нанесением урона Крио.
Второй уровень заряда: формирует стрелу-снежинку, которая наносит урон магией льда. Если попасть по врагу стрелой второго уровня, то удастся нанести магический урон по области.
Стихийная способность: Гань Юй отскакивает назад, создав перед собой особый магический лотос изо льда. Цветок наносит урон по области, а также действует как провокация на ближайших врагов. Максимальное здоровье цветка зависит от максимального здоровья самой Гань Юй. Следует понимать, что чем больше здоровья у цветка, то тем дольше враги будут его атаковать. Когда цветок распускается, то замораживает всех врагов в области с нанесением магического урона.
Ультимативная способность: герой собирает весь собравшийся иней в воздухе, а после выпускает огромную Жемчужину изо льда. В момент активации навыка на землю падают снаряды, которые выглядят, как осколки льда. Они наносят урон по области и накладывают эффект стихии Крио.
Вам также будет интересно
- Genshin Impact – Чжун Ли: внесенные изменения в версии 1.3 | Новые особенности героя
- Событие «Затерянные богатства» — Genshin Impact | Особенности | Как играть | Награды
- Genshin Impact – «В горы»: задание мира | Награды | Последовательность прохождения
- Genshin Impact – Пик Виндагнира | Местоположение пещеры | Герои для прохождения | Враги в Пике Виндагнира
- Топ 5 — Лучших игровых ноутбуков для Genshin Impact | Сравнение | Плюсы Минусы
Наречия сян (хунань) и юэ
На диалекте китайского языка сян говорит около 8 % населения страны. Это наречие делится на две ветви: новосянское и старосянское. Наибольший интерес для лингвистов представляет старосянская ветвь. А на развитие новосянской ветви оказал влияние диалект путунхуа.
Языковую группу юэ также называют кантонской. Такое название она получила от англичан, которые под Кантоном имели в виду провинцию Гуаньчжоу. Юэсские диалекты распространены на территории провинции Гуандун и других областей, находящихся рядом. Основным среди этой группы диалектов является гуанчжоуский. Также на кантонском диалекте говорят в Гонконге.
Ответы на часто задаваемые вопросы
Очень часто люди, только начинающие изучать этот диалект, интересуются, почему китайский язык называют “мандарином”. Так вот, в русскую терминологию это слово попало из английского, а англичане, в свою очередь, скопировали его у португальцев.
Дело в том, что именно португальские мореплаватели стали первыми европейцами, установившими контакты с Китаем. Само собой, переговоры торговцы и миссионеры вели в основном с чиновниками императорского двора. Именно этих чиновников европейцы стали называть «мандаринами». Этимология этого слова восходит к малайскому menteri, которое в свою очередь было образовано от санскритского mantrin, что значит «министр» или «советник».
А так как чиновники времен династии Мин уже вовсю пользовались именно северокитайским диалектом языка, то и сам этот язык португальцы стали называть мандаринским. Интересно, что такая же логика прослеживается и в китайском наименовании мандаринского языка – гуаньхуа, что можно перевести как «язык чиновников».
Если вам интересно, сколько же всего языков в Китае, то современная лингвистика выделяет 10 диалектных групп, каждая из которых может считаться полноценным языком. В список входят:
- мандаринский;
- кантонский (также известен как юэ, именно на нем говорят большинство жителей юго-восточных и юго-западных провинций КНР);
- гань (характерен для провинции Цзянси);
- хакка (наименее понятный для большинства китайцев диалект, на котором говорят субэтносы на юге страны);
- минь (один из самых древних вариантов языка, распространенный на юге Китая);
- у (употребляется в Шанхае);
- сян (характерен для провинции Хунань);
- цзинь (используется в провинции Шанси);
- аньхойский (существует только в провинции Аньхой);
- пинхуа (распространен в Гуанси-Чжуанском автономном районе).
Вторым по распространенности в Поднебесной является кантонское наречие, поэтому многих интересует, в чем состоит различие между “мандарином” и кантонским языком. Так вот, несмотря на то, что для письменной речи эти языки используют одни и те же иероглифы, фонетика у них совершенно разная.
Оба этих наречия относятся к группе тоновых и слоговых: это значит, что вместо стандартных букв основу языков составляют стандартные слоги, которые к тому же имеют разные значения в зависимости от интонации их произношения. И даже несмотря на то, что большинство слогов в этих двух языках совпадают, интонация при их произношении используется совершенно разная.
Так, в “мандарине” используются четыре основных тона: ровный, идущий вверх, идущий вниз и вверх и идущий вниз. В кантонском же количество тонов достигает 9. Правда, на практике в большинстве диалектов кантонского языка используется только 6 из них, но получающейся разницы в произношении одинаковых слов хватает для того, чтобы китайцы с юга и севера страны не понимали друг друга.
Изучая иностранный язык, стоит также знать, как принято записывать распространенные в нем звуки. Стандартная транскрипция для “мандарина” в латинской записи называется “пиньинь” и была создана в 1959 году. Русская транскрипция этого языка известная как система Палладия и появилась в 1839 году (то есть почти за 100 лет до англоязычной версии).
Полезная информация для туристов
Планируя визит в Поднебесную, следует запомнить несколько правил:
- На железнодорожных и автобусных вокзалах мало кто говорит на английском, поэтому запасайтесь онлайн-переводчиком, если не уверены в своих знаниях китайского языка.
- У туристических туалетах существует рейтинг «звездности», как у отелей. Но вот туалетную бумагу, лучше носить с собой. Это же касается запаса салфеток – далеко не во всех кафе их выдают.
- В КНР вода из крана очень плохого качества. Чистить зубы и мыть овощи нужно бутилированной водой, и на всякий случай следует запастись таблетками от расстройства желудка.
- Перед поездкой проконсультируйтесь с терапевтом относительно вакцинации.
- Возьмите с собой дождевик или зонт, репеллент, очки от солнца, сетевой переходник, фонарик (перебои со светом в КНР не редкость).
Языки или диалекты?
Различные варианты китайского языка известны как 方言 (Фанъянь), что в переводе означает ‘региональные языки’, ‘диалекты’ или ‘разновидности’. Обычно термин «диалект» относится к более-менее взаимно понятным вариантам одного и того же языка, хотя разграничение диалектов и языков часто происходит по социологическим и политическим, а не лингвистическим причинам. В целом, китайский народ рассматривает китайский язык как один язык, который состоит из разных диалектов или разновидностей. Поскольку между разными вариантами китайского языка существует лишь незначительная взаимопонятность, некоторые не-китайские лингвисты рассматривают их как отдельные языки.
В китайском языке есть различие между разговорным и письменным языком. В Китае письменная форма китайского языка, которая воспринимается как единая для всей страны, называется 中文 (чжунвэнь), в то время как термины 语 (юй) или 话 (хуа) используются по отношению к разговорным вариантам китайского языка, например мандаринский китайский известен под названием 汉語 (ханьюй) = «ханьский язык», или 普通话 (путунхуа) = «общепринятый язык» в Китае, а где-нибудь в другом месте его могут называть 國語 (гоюй) = «государственный язык» или 華語 (хуаюй) = «китайский язык». Слово 汉 (хань) используется как название китайского народа и берет начало от династии Хань (206 до н. э. — 220 н. э.).
Сколько иероглифов в китайском языке
Китайский язык насчитывает десятки тысяч иероглифов, но точное число сказать нельзя. К общему мнению не могут дойти и научные сотрудники. Так, в одном из самых используемых словарей указано число 47 тыс. иероглифов. Тайванское Министерство образования еще в 90-х гг. прошлого столетия составило список из 48 172 иероглифов. После выхода в мир Большого словаря Китая эта цифра выросла до 60 тыс. знаков. На специальных электронных устройствах будет выбор из 70 тыс. символов. Наибольшее количество традиционных китайских символов зарегистрировано в «Словаре китайских иероглифов» – около 106 тыс.
Где распространен мандаринский
В русской лингвистике вместо заимствованного термина «мандарин» долгое время употреблялось либо китайское название «путунхуа», либо понятие «севернокитайский язык». И это неслучайно, ведь даже по состоянию на 2021 год большинство владеющих этих языком китайцев проживают именно в северных или центральных провинциях страны.
Все провинции, где пользуются преимущественно “мандарином”, на карте обозначены зеленым цветом. Чем насыщеннее оттенок, тем больше людей в провинции говорят на мандаринском или одном из его диалектов.
За пределами Китая язык имеет статус государственного на Тайване и в Сингапуре. Кроме того, чаще всего именно этим языком пользуется многочисленная китайская диаспора по всему миру для общения друг с другом.
Историческая справка
Впервые почти вся территория современного Китая объединилась в рамках одного государства во времена эпохи династии Сун (с 960 по 1279 годы). В те времена почти каждое селение говорило на собственном диалекте, который часто был непонятен соседям.
Центром общественной жизни страны постепенно становился Пекин. Именно на основе принятого в этом городе диалекта и начал формироваться первый общекитайский язык, который сейчас принято называть «старым мандаринским» (Old Mandarin).
Важной вехой в истории старомандаринского стал выход в 1324 году (уже при монгольском владычестве) словаря рифм «Чжунъюань-иньюнь». На этом языке в дальнейшем создавались многие знаковые произведения китайской литературы
Тем не менее с 1644 по 1912 годы официальным языком Поднебесной был маньчжурский – родной язык правящей династии Цин. При этом даже сами правители постепенно переставали им пользоваться, используя вместо него мандаринское наречие.
Несмотря на то, что с 1912 года официальным языком страны считается созданный на основе мандаринского «стандартный китайский», владеют им лишь 70 % китайцев, а в южных регионах он почти не используется.
Битва при Цзянся
Когда Гань Нин привел своих последователей в Цзяндун , Чжоу Ю и Люй Мэн рекомендовали его как талант своему господину Сунь Цюаню . Сунь Цюань чувствовал, что Гань Нин был необычным человеком, и относился к нему как к старому другу. Ган Нин предложил:
Сунь Цюань хотел следовать плану Гань Нина, но его советник Чжан Чжао категорически возражал: «Территории в У еще не полностью умиротворены. Если мы продолжим эту кампанию, я боюсь, что возникнет хаос». Ган Нин упрекнул Чжан Чжао: «Наш господин возложил на вас ответственность, как если бы вы были Сяо Хэ . Если вы даже не можете быть уверены, что под вашим наблюдением не будет хаоса, как вы можете рассчитывать на то, что будете похожи на Сяо Хэ? » Затем Сунь Цюань поднял свой бокал перед Ган Нином и сказал: «Синба, я решил поставить вас во главе кампании в этом году так же, как я предлагаю вам этот напиток. Вы должны приложить все усилия, чтобы придумать стратегию победы. Хуан Цзу. Как только вы проявите себя, вам не нужно будет принимать слова Чжан Чжао близко к сердцу «.
Весной 208 года Сунь Цюань повел свои войска на запад, чтобы атаковать Хуан Цзу у командования Цзянся (江夏 郡; вокруг современного района Синьчжоу, Ухань , провинция Хубэй ), и ему удалось победить и захватить Хуан Цзу живым, а также взять под контроль его войска. Ган Нин был поставлен под командование нескольких солдат и приказал расположиться в гарнизоне в Данкоу (當 口).
Спасение Су Фэя
Перед походом Сунь Цюань приготовил два ящика для голов Хуан Цзу и Су Фэя (蘇 飛). После битвы Су Фэй, который стал военнопленным, немедленно попросил кого-нибудь сообщить Ган Нин. Ган Нин сказал: «Если бы Су Фэй ничего не сказал, я бы забыл о нем». Позже, когда Сунь Цюань и его офицеры праздновали победу, Ган Нин покинул свое место и стал на колени перед Сунь Цюань. Он поклонялся, пока его лицо не было залито кровью, и со слезами на глазах он умолял Сунь Цюаня: «Я должен Су Фэю сделать одолжение. Если бы не он, я был бы мертв, а мое тело бросили бы в ущелье. Я бы не смог служить под вашим началом. Теперь, даже несмотря на то, что действия Су Фэя оправдывают смерть, я все же надеюсь, что вы сможете его пощадить ». Сунь Цюань был тронут и спросил: «Что, если он уйдет после того, как я пощажу ему жизнь?» Ган Нин ответил: «Су Фэй будет благодарен, если он будет спасен от смерти. Он не уйдет, даже если вы попытаетесь прогнать его. Почему он все еще будет добиваться своей собственной гибели? Если он действительно это сделает, я готов используйте мою голову, чтобы заменить его в коробке «. Затем Сунь Цюань помиловал Су Фэя.
Диалекты китайского языка
Диалекты китайского языка различаются фонетически, что затрудняет междиалектное общение (а иногда затрудняет настолько, что фактически делает невозможным), также иногда различаются лексикой, отчасти грамматикой, но при этом основы их грамматики и словарного состава едины.
Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык – путунхуа (普通话), который считается литературным китайским языком и фонетической нормой. Именно ему обучают у нас в России всех студентов. В Сингапуре хуаюй (华语), в Гонконге и Тайване — гоюй (国语).
Как уже было сказано чуть ранее, между диалектами существуют незначительные различия в фонетике (которые, правда, становятся все значительнее по мере продвижения на юг или запад). На письме в путунхуа и хуаюй используются сокращенные иероглифы, а в гоюй – полные иероглифы. В отдельных случаях полноценное понимание между китайцами – носителями различных диалектов бывает возможно лишь при переходе обеих сторон на путунхуа или на письмо.
Поэтому, несмотря на то, что диалекты являются проявлением богатства китайского языка и своеобразия великой национальной культуры Поднебесной, они все-таки препятствуют движению Китая к общенациональному языку, на котором бы говорили все жители Китая, и на севере, и на юге, и на востоке, и на западе.
Для китайского, как и для большинства других сино-тибетских языков, характерно наличие смыслоразличительных тонов.
Как играть за Гань Юй
Тактика боя, опять же, напрямую зависит от выбранного билда. В случае использования Гань Юй в качестве основного дамагера – накладывайте подобранные эффекты отряда, а затем расстреливайте противника заряженными атаками. Если прокачано усиление урона членов отряда под «Небесным дождем», то вперед на время кулдауна лучницы можно отправлять милишников (персонажей ближнего боя).
Второстепенная роль в атаке требует от Гань Юй постоянного поддержания эффекта заморозки. Это позволит на протяжении более длительного периода вносить урон без последствий для членов отряда.
Всегда продумывайте сочетания снаряжения и скиллов сформированной группы, чтобы компенсировать задержки при перезарядке умений и прочие факторы, сказывающиеся на темпе и эффективности сражения.
Древнейшие письменные памятники китайской письменности
Древнейшие письменные памятники (гадательные надписи на бронзе, камнях, костях и черепашьих панцирях) восходят, по-видимому, ко 2-й половине 2-го тысячелетия до н. э. Древнейшие литературные памятники -“Шуцзин” (“Книга истории”) и “Шицзин” (“Книга песен”) (1-я половина 1-го тысячелетия до н. э.).
На основе живых диалектов того времени сложился литературный древнекитайский язык – вэньянь, который с течением времени разошёлся с языком устного общения и стал (уже в 1-м тысячелетии н. э.) непонятным на слух.
Этот письменный язык, отражающий нормы древнекитайского языка, использовался в качестве литературного языка до 20 в., хотя и претерпел в течение веков значительные изменения (в частности, пополнился терминологией).
Диалекты Минь
Эта группа считается одной из древнейших среди исследователей-синологов.
Данная группа, состоящая из нескольких ветвей и включающая в себя несколько десятков
диалектов. Минь – это второе название провинции Фуцзянь, оно используется и в наше
время. Миньские языки охватывают юго-восток Китая (по большей части провинцию Фуцзянь,
а также восточные районы провинции Гуандун), включая острова Хайнань и Тайвань.
Географически данная группа делится на южную и северную. Наибольшее число носителей
имеет тайваньское наречие. Также считается группой миньских языков (например, южноминьский
язык, тайваньский язык).
Зачем изучать другие наречия?
Какой диалект китайского языка является самым распространенным? Это путунхуа, поэтому многие считают, что изучать другие наречия вовсе необязательно. Конечно, для ведения бизнеса вам стоит изучить самый распространенный диалект, но вот если вы хотите посетить другие провинции следует изучить особенности их культуры.
К тому же многие пожилые китайцы не говорят на путунхуа, потому что оно не является их родным наречием, ведь стало государственным только в 50-60-х годах. Также жители Китая очень трепетно относятся к своим традициям, а их диалект является частью многовековой культуры. Таким образом, вы продемонстрируете уважение к китайцам и вам будет проще общаться с ними.
Почему перед поездкой в Китай лучше всего изучить основные фразы на китайском? Многие китайцы не говорят по-английски, а те, кто им владеет, говорит на причудливой смеси китайского и английского. Поэтому, чтобы вам проще было общаться с жителями Поднебесной, изучите основные фразы на нескольких диалектах.
При изучении китайского языка обратите внимание также на то, что в нем все зависит от тональности. От такого, с какой интонацией вы произнесете слово, зависит его смысл
Эта тональная система в каждом диалекте несколько отличается от других преобладанием определенных интонаций.
Китай — это одна из наиболее быстро развивающихся экономически стран, поэтому изучение китайского языка очень перспективно. Особенность менталитета китайцев такова, что они соблюдают традиции, и вы их расположите к себе больше, если будете говорить на их языке. Конечно, грамматическая составляющая сложная, и иностранцам трудно овладеть их письменной речью, поэтому достаточно выучить самые необходимые слова и фразы.
Китайский язык — очень интересный и многогранный. Изучая различные диалекты, вы сможете лучше узнать культуру государства. Это удивительная страна, в которой жители южных провинций могут не понять жителей северных. И это мотивирует больше изучать китайскую культуру.
Просмотры:
18
Область, край
Область, окрашенная в светло-желтый цвет, показывает ганоязычный регион в КНР.
Большинство носителей языка ган живут в среднем и нижнем течении реки Ган , в районе водосбора реки Фу и в районе озера Поянху . Есть также много говорящих на гане , живущих в восточной части Хунани , восточной провинции Хубэй , южной части Аньхой , северо-западе Фуцзянь и т.
Согласно Диаграмме делений в Китайской Народной Республике , на Гане говорят примерно 48000000 человек: 29000000 человек в Цзянси, 4500000 человек в Аньхое, 5300000 человек в провинции Хубэй, 9000000 человек в Хунани и 270000 человек в провинции Фуцзянь.
История
Практически в каждой исторической китайской династии и государстве китайский язык был в той или иной форме официальным языком. Разговорный язык бюрократов и чиновников, также известный как мандарин , обычно основан на местной речи столицы. Исторические правительства, связанные с Кореей , Японией и Вьетнамом , также использовали классический китайский язык в качестве официального письменного языка, но для межличностного общения использовали их соответствующие родные языки. Другие штаты и страны, которые официально использовали письменный или устный китайский язык, включают Маньчжоу-Го , Королевство Рюкю и Республику Ланьфан .
Из истории китайской письменности
Начался этот процесс еще в XIV веке до н.э. Именно к этому периоду относятся первые образцы китайского письма на черепаховых панцирях и кости, найденные учеными.
В культуре этого народа сохранилась история о Цан Цзе, легендарном создателе иероглифического способа ведения записей. Будто бы он предложил когда-то мифическому императору Хуан-ди новый способ фиксации информации, сменившем узелковую письменность.
Из мифа о Хуан-ди, «Железном владыке.
В течение последующих веков язык непрерывно развивался, менялась его письменность, в каких-то аспектах упрощаясь и схематизируясь, а в других, наоборот — усложняясь и приобретая новые формы и значения.